Yeah, well, a lot of people have believed in me in the last few months, Agent Self.
Si', beh, un sacco di persone hanno creduto in me negli ultimi mesi, agente Self.
I refuse to spend the last few months of my life feeling like a pile of crap.
Mi rifiuto di passare gli ultimi mesi della mia vita come un sacco di merda.
The last few months have been a tough grind on all of us.
Gli ultimi mesi sono stati duri per tutti noi.
Only Ted, and only the last few months after you and me were already over.
Solo Ted e solo mesi dopo che era finita fra di noi.
The last few months, he began demonstrating unstable behavior and I can't account for it.
Negli ultimi mesi, ha cominciato a manifestare una certa instabilità e non so spiegarmelo.
If you've been in the tropics in the last few months.
Se e' stato ai tropici negli ultimi mesi.
Rashid has placed several calls to your phone... over the last few months.
Rashid ha fatto diverse chiamate al suo telefono negli ultimi mesi.
In the last few months, suddenly his explosives... are more sophisticated, more deadly.
Negli ultimi mesi, improvvisamente, i suoi esplosivi sono diventati più sofisticati, più letali.
Hell of a lot's happened over the last few months.
Sono successe molte cose in questi ultimi mesi.
Your wife and I became quite close these last few months.
Sua moglie ed io siamo stati piuttosto vicini in questi ultimi pochi mesi.
I've lost a lot of things these last few months, not the least of which is your trust.
Ho perso tante cose negli ultimi mesi, tra cui la tua fiducia.
I have been in several meetings with our Japanese and Korean competitors over the last few months, where the sole purpose was to fix the prices.
Negli ultimi mesi sono stato a molte riunioni coi nostri concorrenti giapponesi e coreani. Riunioni mirate ad accordarci sui prezzi.
The last few months in the Caribbean.
Gli ultimi mesi sono stata nei caraibi.
And the last few months are not something that Artie will get through easily or quickly.
E gli ultimi mesi non sono qualcosa che Artie supererà facilmente o velocemente.
It's been a grand adventure, these last few months with Sherlock, but it's run its course.
Questi ultimi mesi con Sherlock sono stati una grande avventura, ma hanno fatto il loro corso.
You know, the way you've fallen out of touch these last few months?
Il modo in cui sei sparita in questi ultimi mesi.
Has been for the last few months, he's been helpful on some cases.
L'ha fatto negli ultimi mesi, ci e' stato d'aiuto in molti casi.
So you've been at Yale these last few months, and I've been here?
Sei stata a Yale in questi ultimi mesi? Mentre io ero qui? Non ti ricordi?
Crime's gone way down in National City over the last few months, a lot of thanks to Supergirl.
I crimini sono diminuiti a National City negli ultimi mesi... Grazie a Supergirl.
You've grown a lot these last few months.
Sei molto cresciuto in questi ultimi mesi.
I found a number of police reports from the last few months that may involve our mystery girl.
Ho trovato dei verbali della polizia degli ultimi mesi che coinvolgono la tua ragazza misteriosa.
But over the last few months, I've been compelled to dip into a fund that he maintains.
Ma negli ultimi mesi, sono stato costretto ad attingere ad un fondo che mantiene.
I was there for the last few months.
Sono stata là gli ultimi mesi.
All bought for a pittance within the last few months, hundreds of them.
Comprate tutte per una miseria nei mesi scorsi. A centinaia.
Despite the last few months, my faith in this country has never been stronger.
Anche se negli ultimi mesi la mia fiducia in questa nazione non e' mai stata cosi' forte.
These last few months, you've given me a reason to go on.
In questi ultimi mesi... mi hai dato una ragione per andare avanti.
Last few months, you've lost a bundle on the ponies.
Negli ultimi mesi... hai perso un sacco di soldi con i cavalli.
They're hopeful it gives me a better quality of life these last few months.
Sperano che mi dia una migliore qualita' della vita per questi ultimi mesi.
These last few months, we've been so happy together.
Siamo stati così felici insieme in questi ultimi mesi.
I'm sorry about everything that I've put you through the last few months.
Mi dispiace per tutto quello che ti ho fatto passare negli ultimi mesi.
Bonnie, you've been exhausting yourself every day for the last few months.
Bonnie, ti sei affaticata ogni giorno negli ultimi mesi.
But like I said, last few months, been in the dark.
Ma come vi ho detto... negli ultimi mesi, mi ha tenuta all'oscuro.
Okay, this is very confusing for me because I spent the last few months trying to forget about you.
Okay, ora sono molto confuso dato che ho passato gli ultimi mesi a cercare di dimenticarmi di te.
I'm not gonna deny that the last few months haven't taken their toll.
Non neghero' che gli ultimi mesi abbiano richiesto sacrifici.
I want to know the name of every punk that you sold a 9 mil semi-automatic pistol to in the last few months.
Voglio sapere il nome di ogni spostato a cui hai venduto una pistola 9 mm semiautomatica negli ultimi mesi.
All right, look, the last few months, we've been working for an evil dick.
Va bene, senti, negli ultimi mesi abbiamo lavorato... per un cazzone malvagio.
You've had so much happen to you in the last few months.
Ti sono capitate cosi' tante cose negli ultimi mesi.
You've been screwing up for the last few months.
Da alcuni mesi fai solo casini.
Oscar and Freddy have been transformed by the turmoil of the last few months.
Oscar e Freddy sono state trasformate dalle turbolenze degli ultimi mesi.
You also lost a great deal of weight over the last few months, even though your diet's as revolting as ever.
Ha anche perso molto peso, negli ultimi mesi, anche se continua a mangiare piu' schifezze che mai.
I mean, this is a story which I think for a lot of the techies in this room is the single most shocking thing that they have heard in the last few months.
Questa è una storia che credo sia, per i patiti della tecnologia presenti, la cosa più sconvolgente che abbiano sentito negli ultimi mesi.
This is how I've started to think, and this is certainly how I've been thinking in the last few months as I've been working on the book that will soon be published, as the dangerously, frighteningly over-anticipated follow up to my freakish success.
E così ho cominciato a pensarla, ed è sicuramente come l'ho pensata per diversi mesi durante la lavorazione del libro che pubblicherò presto, il pericoloso, spaventoso, attesissimo seguito del mio grandioso successo.
The pictures that you're seeing behind me are people that I visited in the last few months.
Le immagini che vedete dietro di me sono di gente che ho visitato negli ultimi mesi.
1.3192160129547s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?